|
БРЕД ФИЛОЛОГА
|
|
| Chrome | Добавлено: Четверг, 22.05.2008, 12:21:13 | Пост # 401 |
- rang A -
Сообщений: 40541
Группа: admin
Репутация: 48
Статус: Offline
| Написание не отдельного слова, а фразы на английском языке подразумевается её фонетическое произношения по правилам этого языка. В то же ремя отдельные слова - псевдоними и термины, труднопереводимые на русский - произносятся на "русско-звучащий" манер. Разница заключается в ярко бросающейся в уши фонетической несостыковке, которая вольно или невольно наводит на мысль, что человек просто (и за частую это именно так) понтует своими знаниями языка без какого-либо повода. Определить, какой фактор является ключевым в твоём случае подобного написани (нулевая фаза подсознательно произношения при прочтении), трудно: то ли это срок, проведённый в Америке, не позволяющей тебе комфортно изъясняться на русском, то ли заметно более высокое знание английского, по сравнению с большинством (если не всеми) форумчанами. Мне представляется, что это всё же последнее, так как по-русски ты говоришь пусть и с некоторы акцентом, но вполне адекватно, а год в Штатах - срок значительный, но не позволяющий менять образ и язык мышления в корне, чтобы забывать русские фразы. В связи с этим, подобные проявления я в твоём случае и зачастую расцениваю как исключительные понты, лишённые смысла. Чтобы не показалось, что это что-то личное, отмечу, что я регулярно третирую за подобные действия и свою натасканную корпоративной культурой и многочисленными командировками маман. Если же выдать какое-то резюме, то просто отмечу, что многих людей - в том числе знающих язык и прекрасно понимающих, о чём речь - подобное сильно раздражает, немногим отличаясь от: "Скажите, смотреть Дом-2... вы не забыли, что я владею английским?.. регулярно,.. вы всё ещё помните, что я говорю по-английски очень хорошо... каждый день - это нормально?"
Cr.
|
| |
| |
| Chrome | Добавлено: Четверг, 22.05.2008, 12:21:23 | Пост # 402 |
- rang A -
Сообщений: 40541
Группа: admin
Репутация: 48
Статус: Offline
| Отмечу также, что употребление не только отдельных слов, но и целых фраз на иностранном языке может быть обосновано не рациональностью, а хотя бы какой-то стилистикой. Характерным примером может служить "You suck!" или "I shall win!". За счёт краткости фонетического звучание по отношению к русским аналогам достигается большая грозность или убедительность - что-то в духе "я действительно имею это в виду", остающееся за кадром. Но в случае "on regular basis every day" в контексте просмотра россиянами российского ТВ-шоу никакой стилистики я не прослеживаю. Разве что есть некий налёт делового гламура, но какое отношение он имеет к смыслу вопроса, совершенно не ясно.
Cr.
|
| |
| |
| Chrome | Добавлено: Среда, 28.05.2008, 00:40:02 | Пост # 403 |
- rang A -
Сообщений: 40541
Группа: admin
Репутация: 48
Статус: Offline
| Для поклонников Аваса и Рэйн Мэна: "Кто на первой базе?" в оригинале.
Cr.
|
| |
| |
| Enigma | Добавлено: Среда, 28.05.2008, 02:26:07 | Пост # 404 |
- rang A -
Сообщений: 1023
Группа: elite club
Репутация: 14
Статус: Offline
| Quote (Chrome) Написание не отдельного слова, а фразы на английском языке подразумевается её фонетическое произношения по правилам этого языка. В то же ремя отдельные слова - псевдоними и термины, труднопереводимые на русский - произносятся на "русско-звучащий" манер. Разница заключается в ярко бросающейся в уши фонетической несостыковке, которая вольно или невольно наводит на мысль, что человек просто (и за частую это именно так) понтует своими знаниями языка без какого-либо повода. Определить, какой фактор является ключевым в твоём случае подобного написани (нулевая фаза подсознательно произношения при прочтении), трудно: то ли это срок, проведённый в Америке, не позволяющей тебе комфортно изъясняться на русском, то ли заметно более высокое знание английского, по сравнению с большинством (если не всеми) форумчанами. Мне представляется, что это всё же последнее, так как по-русски ты говоришь пусть и с некоторы акцентом, но вполне адекватно, а год в Штатах - срок значительный, но не позволяющий менять образ и язык мышления в корне, чтобы забывать русские фразы. В связи с этим, подобные проявления я в твоём случае и зачастую расцениваю как исключительные понты, лишённые смысла. Чтобы не показалось, что это что-то личное, отмечу, что я регулярно третирую за подобные действия и свою натасканную корпоративной культурой и многочисленными командировками маман. Если же выдать какое-то резюме, то просто отмечу, что многих людей - в том числе знающих язык и прекрасно понимающих, о чём речь - подобное сильно раздражает, немногим отличаясь от: "Скажите, смотреть Дом-2... вы не забыли, что я владею английским?.. регулярно,.. вы всё ещё помните, что я говорю по-английски очень хорошо... каждый день - это нормально?" раз уже вернулся этот пост, прошу вернуть и мой ответный.
Opportunities are everywhere. I have unlimited choices.
|
| |
| |
| Chrome | Добавлено: Среда, 28.05.2008, 15:07:02 | Пост # 405 |
- rang A -
Сообщений: 40541
Группа: admin
Репутация: 48
Статус: Offline
| Твой пост был удалён, так как находился не по адресу и являлся флудом, а кроме того, был откровенно хамским.
Cr.
|
| |
| |
| Chrome | Добавлено: Среда, 04.06.2008, 19:47:11 | Пост # 406 |
- rang A -
Сообщений: 40541
Группа: admin
Репутация: 48
Статус: Offline
| Правописание русского слова "питомец" английским словом "pet" проверять нельзя. 
Cr.
|
| |
| |
| Sabot | Добавлено: Среда, 04.06.2008, 23:11:11 | Пост # 407 |
- rang A -
Сообщений: 1107
Группа: registered
Репутация: 15
Статус: Offline
| Chrome, а "петтинг"?)
брожу с кефиром по ночам
|
| |
| |
| Chrome | Добавлено: Среда, 04.06.2008, 23:16:46 | Пост # 408 |
- rang A -
Сообщений: 40541
Группа: admin
Репутация: 48
Статус: Offline
| Только зоофилический.
Cr.
|
| |
| |
| Chrome | Добавлено: Суббота, 07.06.2008, 01:20:00 | Пост # 409 |
- rang A -
Сообщений: 40541
Группа: admin
Репутация: 48
Статус: Offline
|
Cr.
|
| |
| |
| Taras | Добавлено: Пятница, 20.06.2008, 23:56:12 | Пост # 410 |
- rang A -
Сообщений: 4738
Группа: elite club
Репутация: 31
Статус: Offline
| прёт нижеследующий способ словопеределок: - а ты смотрел новый фильм Жима Жармуша? - тебе понравилось, как Жонни Депп сыграл Жека Воробья? - где-то завалялся мой любимый Жуси-Фрут! - люблю тосты с жемом!
злые осьминоги жуют арматуру
|
| |
| |
| Taras | Добавлено: Вторник, 01.07.2008, 06:48:38 | Пост # 411 |
- rang A -
Сообщений: 4738
Группа: elite club
Репутация: 31
Статус: Offline
| два любопытных словопостроения предуимблдонский (спортс.ру - "предуимблдонские фотографии") факсаксессуары (магазин медиамаркт - название отдела)
злые осьминоги жуют арматуру
|
| |
| |
| Крадес | Добавлено: Вторник, 01.07.2008, 10:21:45 | Пост # 412 |
- rang A -
Сообщений: 4803
Группа: elite club
Репутация: 24
Статус: Offline
| факсосексуал
выдавленное по крупицам из себя жалкое подобие остроумия
|
| |
| |
| Sabot | Добавлено: Вторник, 01.07.2008, 11:08:56 | Пост # 413 |
- rang A -
Сообщений: 1107
Группа: registered
Репутация: 15
Статус: Offline
| Крадес, Жадроба!
брожу с кефиром по ночам
|
| |
| |
| Крадес | Добавлено: Вторник, 01.07.2008, 11:13:19 | Пост # 414 |
- rang A -
Сообщений: 4803
Группа: elite club
Репутация: 24
Статус: Offline
| Тобас Ичлом
выдавленное по крупицам из себя жалкое подобие остроумия
|
| |
| |
| Chrome | Добавлено: Понедельник, 14.07.2008, 16:58:38 | Пост # 415 |
- rang A -
Сообщений: 40541
Группа: admin
Репутация: 48
Статус: Offline
| Происхождение слова (взято с Wikipedia): Сатин - (фр. satin, от араб. зайтуни, от Зайтун - старинного араб. названия китайской гавани Цюаньчжоу, откуда вывозилась эта ткань)... Цепочка "Сатин - Зайтун - Цюаньчжоу" вызывает ступор :)))
Cr.
|
| |
| |
| Satin | Добавлено: Понедельник, 14.07.2008, 18:41:08 | Пост # 416 |
|
- rang C -
Сообщений: 306
Группа: registered
Репутация: 2
Статус: Offline
| теперь все желающие могут называть меня Цюаньчжоу !!!
Хорошие девочки попадают в рай, плохие - в Амстердам!
|
| |
| |
| Satin | Добавлено: Понедельник, 14.07.2008, 18:41:58 | Пост # 417 |
|
- rang C -
Сообщений: 306
Группа: registered
Репутация: 2
Статус: Offline
| Chrome, за все время существования моего ника я ни разу не удосужилась посмотреть его значение... а ты - МОЛОДЕЦ!
Хорошие девочки попадают в рай, плохие - в Амстердам!
|
| |
| |
| Sabot | Добавлено: Четверг, 07.08.2008, 16:41:43 | Пост # 418 |
- rang A -
Сообщений: 1107
Группа: registered
Репутация: 15
Статус: Offline
| Скоро Гавр станет кмотром!
брожу с кефиром по ночам
|
| |
| |
| Enigma | Добавлено: Четверг, 07.08.2008, 21:57:30 | Пост # 419 |
- rang A -
Сообщений: 1023
Группа: elite club
Репутация: 14
Статус: Offline
| Quote (Sabot) Скоро Гавр станет кмотром поясни, пожалуйста, кем он станет??
Opportunities are everywhere. I have unlimited choices.
|
| |
| |
| Sabot | Добавлено: Пятница, 08.08.2008, 10:17:54 | Пост # 420 |
- rang A -
Сообщений: 1107
Группа: registered
Репутация: 15
Статус: Offline
| Enigma, такая активная находчивая девушка, а найти в интернете значение слова не удосужилась!
брожу с кефиром по ночам
|
| |
| |